Haiku izhaja iz japonske kulture zena.
V osnovi haiku ni trivrstičnica ampak je napisan z japonskimi znaki v eni sami vertikalni vrstici.
Obseg haikuja je 17 zlogov oziroma japonskih “on”, ki so v resnici zvoki.
Delitev 5-7-5 zlogov v osnovi pomeni delitev na misli ali “dejanja” haikuja. Med prvo in drugo ali pogosteje med drugo in tretjo pride jasen presledek (v slovenščini npr. pika, vprašaj ali klicaj, v japonščini pa imajo “kireji”, besede, ki zaključujejo misli npr. “ya”).
Pri prevodih v evropske jezike so misli ločili na vrstice. Od tod torej izhaja, da je haiku trivrstičnica. To pomeni, da načeloma ni dovolj, da imamo tri vrstice ampak moramo imeti najmanj dve ločene povedi, vsaka vrstica pa mora izrazit neko svojo misel.
Vsebinsko pavza v haikuju (po prvi ali po drugi vrstici) pomeni preobrat. V prvem delu nekaj opazimo (pogosto v naravi). V drugem delu iz tega potegnemo nek (presenetljiv) sklep.
Dijaki SŠ Josipa Jurčiča vsako leto zelo uspešno sodelujemo na natečaju za najboljši srednješolski haiku. Tudi letos smo bili zelo uspešni in spodaj si lahko prebete haikuje letošnjih nagrajencev.
Mentorica vsem je bila profesorica Mojca Saje Kušar.
Nagrajeni haikuji v angleščini
in a souvenir shop
untying the knot
of foreign language
Hana Šket Beočanin, 3.a
I opened a book
Another world appeared –
I don’t want to leave
Klara Kastelic, 2.c
You’re still beautiful
Flowers and candles suit you –
My tears drop on your grave
Lina Sekirnik, 3.b
raindrops on the roof
sing a lullaby
in the history class
Sara Šket Beočanin, 3.a
Snow is falling
I hang some mistletoe
Waiting for The One
Tanja Škufca, 3.b
Nagrajen haiku v španščini, avtor Jan Ropič, 2.b
Sobre mi nariz
Una copa de nieve
Blanca y fría
Na nosu leži / kozarec snega / belega in hladnega
Un poco de sol
Y una primera flor
Que se levanta
Malo sonca / in prvi spomladanski cvet / ki se dviga
Čestitke vsem nagrajencem in še veliko pesniškega navdiha v prihodnje!